29. maaliskuuta 2015

Liane Moriarty: Hyvä aviomies

Tajusin, että olen lukenut tänä vuonna jo kolmea australialaista kirjailijaa: Graeme Simsionia, Helen Garneria ja nyt Liane Moriartya, vaikka aiemmin en muista lukeneeni yhtäkään. Onkohan tämä alitajunnan lähettämä vinkki, että nyt olisi jo aika vierailla Australiaan muuttaneiden veljen ja veljen vaimon luona?

En muista, minkä takia alunperin kiinnostuin Moriartyn ensimmäisestä suomennetusta teoksesta Hyvä aviomies. Ehkä se oli tuo kaunis kansi, ehkä se, että kirjaan on ollut jo kuukausia kohtalaisen pitkä varausjono kirjastossa. Oli miten oli, liian kepeää ja yllätyksetöntä tämä minulle oli. Tartuin kirjaan jonkinlaisena psykologisena trillerinä, mutta se pieni jännitysmomentti, jota Moriarty yritti kirjassaan elätellä, kuoli heti alkuunsa. Koko juonenkaari oli paitsi ennalta-arvattava, myös tympeä.

Ymmärrän periaatteessa, miksi tästä kirjasta on tullut suosittu: tarina rullaa, henkilöhahmot ovat kohtalaisen ilmeikkäitä, Moriarty osaa olla paikoin varsin hauska. Ongelma onkin tunnepuolella: vaikka kirjassa tapahtuu ikäviä asioita, ne eivät tunnu lukijasta miltään. Henkilöiden motiiveja on vaikea ymmärtää, tapahtumat eivät ole uskottavia. Tämä on vain viihdettä, enkä minä jaksa kovinkaan pitkään pelkkää viihdettä, en varsinkaan lukiessani.

Ehkä seuraavaksi joku matkakuumetta nostattava aussikirja?

_______________________
Liane Moriarty: Hyvä aviomies
Alk. The Husband`s Secret
Suom. Helene Bützow
WSOY 2014
444 s.

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti