15. kesäkuuta 2015

Sadie Jones: The Outcast

Mitään näin intensiivistä en ole pitkään, pitkään aikaan lukenut. Ihastuin aiemmin tänä keväänä brittiläisen Sadie Jonesin ensimmäiseen suomennettuun romaaniin Ehkä rakkaus oli totta, joten päätin tutustua kirjailijaan vähän tarkemmin.

Ja nyt olen juuri saanut luettua Jonesin esikoisromaanin The Outcast. Tekee mieli vetää syvään henkeä, ravistella hartioita, huokailla. Ja huutaa kaikille: lukekaa tämä! The Outcast on tunteiden vuoristorataa, vahvaa kerrontaa, uskomattoman voimakkaita tilannekuvia, herkkiä henkilöhahmoja, patoutunutta vihaa ja tuskaa, yksinäisyyttä, tarvetta olla rakastettu ja hyväksytty.

Kirja on hyvin erilainen kuin Ehkä rakkaus oli totta, vaikka yhteneväisyyksiäkin on: Jones kuvaa esikoisessaankin nuoria ihmisiä, heidän kamppailuaan ja itsensä etsimistä. Ihmis- ja perhesuhteet ovat keskiössä. The Outcast on kuitenkin huomattavasti synkempi ja surumielisempi kuin Ehkä rakkaus oli totta.

Päähenkilö Lewis menettää äitinsä kamalassa onnettomuudessa ollessaan 10-vuotias. Isä ei osoita minkäänlaista hellyyttä poikaa kohtaan - hän on kiireinen mielistellessään naapurin isäntää ja pomoaan; miestä, joka hakkaa vaimoaan ja tyttäriään, mutta pitää taidokkaasti yllä täysin puhtoista julkikuvaa. Koko romaani rakentuu oikeastaan juuri oman julkisivun kiillottamiseen: kaiken toiminnan motivaattorina on se, mitä muut meistä ajattelevat. Esikaupunkialueella yhteisö on tiivis, sunnuntaisin kyylätään tarkasti ketkä tulevat kirkkoon ja ketkä eivät. Juorut liikkuvat liukkaasti, samoin paheksuvat katseet.

Pienestä, pidetystä, herkästä pojasta tulee uskomattoman helposti syrjitty, hyljeksitty. Jones on mestari kuvaamaan ulkopuolisuutta ja yksinäisyyttä. Sitä, millaista on, kun et koe olevasi mihinkään sopiva, oikeanlainen, haluttu.

Ja silti. Toivoa on.

__________________________
Sadie Jones: The Outcast (2008)
e-book, HarperCollins
395 s.

8 kommenttia:

  1. Kuulostaa hyvältä! En ole vielä lukenut Ehkä rakkaus oli totta, mutta löytyy kyllä hyllystä :)

    VastaaPoista
  2. Maisku, ai tämä on näin rankka...Taidan silti lukea heti kun saan suomennoksen. Minua ahdistaa tuollainen pikkukaupunki miljöö, joka on kuin se kuuluisa Jante. Siellä luulot otetaan pois, kuka vain vanhempi voi tehdä lapsilleen mitä vain, kunhan muistaa näyttäytyä kirkossa pyhinä ja laittaa reippaan kolehdin. Kyllä noita Janten kyliä ja kaupunkeja riittää...

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Leena, rankka oli kyllä, ahdistava ja surullinen. Mutta jotenkin kirjan jälkeen jäi kuitenkin hyvä fiilis, toiveikas. Minä nautin yleensä pikkukaupunkikuvauksista, siitä fiiliksestä että kaikki tuntevat kaikki, mutta silti kaikilla on joku likainen salaisuus :D Mutta ahdistavaahan se tietysti on myös. Toivotaan, että The Outcast suomennetaan mahdollisimman pian!

      Poista
  3. Juuri sain loppuun suomennoksen. Hieno romaani, joka saa miettimään kulisseja ja peittelyä, perhe-elämän pintakerrosta ja petollisuutta. Jones on kyllä mahtava!

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Tämä oli niin niin niin hieno! Melkein tekisi mieli lukea suomennoskin :) Se kohtaus, missä Lewisin äiti hukkuu, on jäänyt mulla jonnekin selkäpiihin ikuisiksi ajoiksi. Niin hurja, intensiivinen, kamala ja upea!

      Poista
  4. Hieno kirja, odotin ehkä hieman erilaista, sillä tämä oli yllättävän rankka. Ehkä rakkaus oli totta oli ehkä enemmän minun makuuni. Pidin lopun toivosta, sillä se sopi tarinaan. Se antoi valoa tunnelin päähän.

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Ulla, tämä oli tosiaan rankka - niin rankka, että tuntui ihan fyysisestikin. Kirja jätti minuun pysyvän jäljen. Kiitos kommentistasi!

      Poista